- slap
- slæp
1. noun(a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) palmada, cachete, bofetada, bofetón
2. verb(to give a slap to: He slapped my face.) abofetear, dar una bofetada a- slapdash- slap-happy
- slapstick
slap1 n bofetada / palmadashe gave him a slap across the face le dio una bofetadaslap2 vb1. dar una bofetadashe slapped his face le dio una bofetada en la cara2. dar una palmadathey slapped him on the back and shook his hand le dieron palmadas en la espalda y le dieron la manoslaptr[slæp]noun1 (gen) palmada; (smack) cachete nombre masculino; (in face) bofetada, bofetón nombre masculinoadverb1 (straight) de lleno■ we drove slap into a wall dimos de lleno contra una pared2 (right) justo■ they've built a huge hotel slap in the middle of the port han construido un hotel enorme justo en medio del puertotransitive verb (pt & pp slapped, ger slapping)1 (gen) pegar (con la mano); (in face) abofetear, dar una bofetada a2 (place, put) tirar, arrojar■ I slapped the form down on the counter arrojé el formulario sobre el mostrador\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa slap in the face (rebuff) un desaire, una bofetadaa slap on the wrist un tirón de orejasto slap make-up on one's face embadurnarse la cara de maquillajeto slap paint on a wall dar una mano de pintura en la paredto slap somebody on the back dar a alguien una palmadita en la espaldaslap ['slæp] vt, slapped ; slapping : bofetear, cachetear, dar una palmada (en la espalda, etc.)slap n: bofetada f, cachetada f, palmada fslapadv.• de golpe adv.• directamente adv.n.• bofetada s.f.• cale s.m.• guantada s.f.• mamporro s.m.• manotazo s.m.• manoteo s.m.• morrada s.f.• palmada s.f.• porrada s.f.• sopapo s.m.• sopetón s.m.• torta s.f.• tortazo s.m.v.• abofetear v.• acachetear v.• dar una palmada v.• manotear v.• palmotear v.• pegar v.• santiguar v.• sobar v.• sopapear v.
I slæptransitive verb -pp-1) (hit)to slap somebody — (on face) pegarle* or darle* una bofetada or (AmL tb) una cachetada a alguien, abofetear a alguien, cachetear a alguien (AmL); (on arm, leg) pegarle* or darle* una palmada a alguien
2)a) (put with force) tirarshe slapped the contract down on the desk — tiró or (fam) plantó el contrato en el escritorio
b) (put, apply carelessly)he slapped some paint on it — le dio una mano de pintura rápidamente
she slapped on some makeup — se maquilló de cualquier manera
c) (impose) (colloq)to slap something ON something: they slapped another 5% on the price le encajaron un 5% de aumento al precio (fam); to slap somebody WITH something (AmE): we've been slapped with a large fine — nos han encajado or metido un multazo (fam)
II
noun (on face) bofetada f, cachetada f (AmL); (on back, leg) palmada fhe gave me a slap on the back — me dio una palmada or una palmadita en la espalda
a slap in the face — (rebuff, insult) una bofetada
a slap on the wrist — un tirón de orejas (fam), un palmetazo
III
adverb (colloq)she walked slap into the tree — se dio de narices contra el árbol
[slæp]I arrived slap in the middle of the meeting — llegué justo en plena reunión
1.N palmada f , manotada f•
a slap on the back — un espaldarazoto give sb a slap on the back — (fig) felicitar a algn
•
a slap in the face — una bofetada, un bofetón; (fig) un desaire•
they were having a bit of the old slap and tickle * — los dos se estaban sobando•
to give sb a slap on the wrist — (fig) dar un tirón de orejas a algn2.ADV * de llenohe ran slap into a tree — dio de lleno contra un árbol
it fell slap in the middle — cayó justo en el medio
3. VT1) (=strike) dar manotadas a; (once) dar una manotada a; (in the face) abofetear, dar una bofetada ato slap sb's face, slap sb in the face — dar una bofetada a algn, abofetear a algn
she slapped the little boy's leg, she slapped the little boy on the leg — le dio al niño un cachete en la pierna
•
to slap sb on the back — dar a algn una palmada en la espalda•
to slap sb down — (fig) bajarle los humos a algn•
to slap one's knees — palmotearse las rodillas•
to slap one's thighs — darse palmadas en los muslos•
to slap sb's wrist — (fig) dar un tirón de orejas a algn2) (=put)he slapped the book on the table — tiró or arrojó el libro sobre la mesa
the judge slapped £100 on the fine — el juez aumentó la multa en 100 libras
they've slapped another storey on the house — han añadido un piso a la casa (como si tal cosa)
•
she slapped on some make-up — se maquilló a la carrera•
to slap paint on sth — pintar algo a brochazos4.EXCL ¡zas!* * *
I [slæp]transitive verb -pp-1) (hit)to slap somebody — (on face) pegarle* or darle* una bofetada or (AmL tb) una cachetada a alguien, abofetear a alguien, cachetear a alguien (AmL); (on arm, leg) pegarle* or darle* una palmada a alguien
2)a) (put with force) tirarshe slapped the contract down on the desk — tiró or (fam) plantó el contrato en el escritorio
b) (put, apply carelessly)he slapped some paint on it — le dio una mano de pintura rápidamente
she slapped on some makeup — se maquilló de cualquier manera
c) (impose) (colloq)to slap something ON something: they slapped another 5% on the price le encajaron un 5% de aumento al precio (fam); to slap somebody WITH something (AmE): we've been slapped with a large fine — nos han encajado or metido un multazo (fam)
II
noun (on face) bofetada f, cachetada f (AmL); (on back, leg) palmada fhe gave me a slap on the back — me dio una palmada or una palmadita en la espalda
a slap in the face — (rebuff, insult) una bofetada
a slap on the wrist — un tirón de orejas (fam), un palmetazo
III
adverb (colloq)she walked slap into the tree — se dio de narices contra el árbol
I arrived slap in the middle of the meeting — llegué justo en plena reunión
English-spanish dictionary. 2013.